01
Cómo instalar un dispositivo de protección contra sobretensiones de 320 V, 2 polos, tipo 2 | LKGX-C40
01
Principio de funcionamiento del producto y condiciones de trabajo
1. Cumple con las pruebas SPD de Clase II (8/20 μs).
2. Basado en la tecnología del óxido de zinc.
3. Utilizando MOV de 34S, el máximo es de hasta 8/20μs 40kA.
4. Sin frecuencia de potencia, flujo continuo
5. Diseño compacto, pero con alta capacidad de sobretensión y enchufable, con un ancho mínimo de riel DIN de 35 mm.
6. El rango de temperatura de funcionamiento es de -40℃ a +80℃.
7. Para la monitorización remota, la indicación de estado rojo/verde y los contactos de conmutación son estándar. (La función remota es opcional).
2. Basado en la tecnología del óxido de zinc.
3. Utilizando MOV de 34S, el máximo es de hasta 8/20μs 40kA.
4. Sin frecuencia de potencia, flujo continuo
5. Diseño compacto, pero con alta capacidad de sobretensión y enchufable, con un ancho mínimo de riel DIN de 35 mm.
6. El rango de temperatura de funcionamiento es de -40℃ a +80℃.
7. Para la monitorización remota, la indicación de estado rojo/verde y los contactos de conmutación son estándar. (La función remota es opcional).
02
Detalles de los parámetros técnicos
| Datos técnicos | |||||
| NO | 2P/2+0 | ||||
| Tecnología | MOV (Varistores de óxido metálico) | ADG | |||
| Modo(s) de protección | L-PE/N-PE | NOMBRE | |||
| Tensión nominal (CA) [Un] | 220V | 300V | 380V | 400V | 225V |
| Tensión máxima de funcionamiento continuo (CC) [Ucpv] | 275V | 320V | 385V | 420V | 225V |
| Corriente de descarga nominal (8/20 μs) [In] | 20 kA | 20 kA | |||
| Corriente de descarga máxima (8/20 μs) [lmax] | 40 kA | 40 kA | |||
| Nivel de protección [Arriba] | ≤1,5 kV | ≤1,6 kV | ≤1,8 kV | ≤2,0 kV | ≤1,5 kV |
| Tiempo de respuesta [tA] | ≤25 ns | ||||
| Resistencia a sobretensiones transitorias (TOV) - 5 segundos [Ut] | 335V | 440 V | 440 V | 620V | 335V |
| Corriente de cortocircuito admisible [lsccr] | 25 kA | ||||
| Máximo, fusible de respaldo | 63AgL/Gg | ||||
03
Datos mecánicos
| Datos mecánicos | ||||
| Actual | Sistema de aire acondicionado | |||
| Configuración SPD | Monofásico/trifásico | |||
| Enchufable | Disponible | |||
| Montaje | Carril DLN de 35 mm | |||
| Material de vivienda | Termoplástico, UL 94 VO | |||
| Temperatura de funcionamiento | -40℃...+80℃ | |||
| Índice de protección | IP20 | |||
| Señalización remota | Verde/Rojo | |||
| Cableado para señalización remota | Opcional | |||
| Voltaje/corriente máximos para señalización remota | Máximo 1,5 mm sólido/flexible | |||
| Cumplimiento de las normas | 250 V/0,1 A; 125 V/0,2 A; 75V/0.5A | |||
| Proceso de dar un título | CE, CB, RoHS, TUV | |||
04 
Aspecto exterior y dimensiones de instalación


05
Como empresa centrada en la innovación tecnológica y la calidad de sus productos, nos comprometemos a ofrecer a nuestros clientes productos seguros, fiables y de rendimiento superior. Creemos firmemente que este producto le brindará comodidad y satisfacción, y nos esforzaremos continuamente por innovar para satisfacer sus necesidades. No dude en contactarnos de inmediato; estaremos encantados de brindarle más ayuda y asistencia.
Consideraciones de instalación
1. Asegúrese de desconectar la alimentación antes de comenzar la instalación. Está estrictamente prohibido operar el equipo cuando esté energizado.
2. Se debe instalar un fusible o un disyuntor en serie en la parte frontal del módulo de protección contra sobretensiones.
3. Siga el diagrama de instalación durante todo el proceso. Evite realizar conexiones incorrectas. Tras la instalación, cierre el interruptor automático (o fusible) y compruebe que funciona correctamente.
2. Se debe instalar un fusible o un disyuntor en serie en la parte frontal del módulo de protección contra sobretensiones.
3. Siga el diagrama de instalación durante todo el proceso. Evite realizar conexiones incorrectas. Tras la instalación, cierre el interruptor automático (o fusible) y compruebe que funciona correctamente.
4. Después de la instalación, inserte el módulo y compruebe que el módulo de protección contra sobretensiones funciona correctamente.
5. Durante el funcionamiento, inspeccione periódicamente el módulo de protección contra sobretensiones y supervise el estado del indicador de fallos. Si el indicador se pone rojo o el terminal de señalización remota emite una señal de alarma, significa que el módulo de protección contra sobretensiones no funciona correctamente y debe repararse o sustituirse de inmediato.
6. Instale las unidades de protección contra sobretensiones en paralelo. Los cables de conexión deben ser robustos, fiables, cortos, gruesos y rectos.
5. Durante el funcionamiento, inspeccione periódicamente el módulo de protección contra sobretensiones y supervise el estado del indicador de fallos. Si el indicador se pone rojo o el terminal de señalización remota emite una señal de alarma, significa que el módulo de protección contra sobretensiones no funciona correctamente y debe repararse o sustituirse de inmediato.
6. Instale las unidades de protección contra sobretensiones en paralelo. Los cables de conexión deben ser robustos, fiables, cortos, gruesos y rectos.
Como empresa centrada en la innovación tecnológica y la calidad de sus productos, nos comprometemos a ofrecer a nuestros clientes productos seguros, fiables y de rendimiento superior. Creemos firmemente que este producto le brindará comodidad y satisfacción, y nos esforzaremos continuamente por innovar para satisfacer sus necesidades. No dude en contactarnos de inmediato; estaremos encantados de brindarle más ayuda y asistencia.




